掲 示 板
[トップに戻る] [留意事項] [ワード検索] [管理用]
おなまえ
Eメール
タイトル
コメント
参照先
投稿キー (投稿時 投稿キー を入力してください)
パスワード (記事メンテ用)

[2119] 木製甲板 投稿者:くさの 投稿日:2014/04/25(Fri) 02:47  

戦艦の最上甲板は防御甲板では無いにしても、鉄製甲板の上に木が貼ってあけだと思います。なので、破片云々というのは違うような。

ただ、19世紀に鉄製商船が普及し始めた後にも軍艦はしばらく木製のままでしたが、これは破片による乗員の殺傷を心配したためでした。ペクサンがカノン砲ようの榴弾を開発し、クリミア戦争のシノープの海戦で木造軍艦の脆弱性が認識され、ようやく軍艦も鉄で製造されるようになりました。

あと、戦闘中は破片による死傷を避けるために、手すりの鎖を取り外す、と聞いたことがあります。その場合、転落の危険が増えそうですが、慣れていると転落なんてしないんでしょうかね。現代の軍艦では戦闘中に甲板上に出ることはなさそうなので、手すりは取り付けたままでも良さそうですが。


[2118] 船のジュウザ 投稿者:アナーキャ 投稿日:2014/04/24(Thu) 23:38  

ニュージャージーの二番砲塔上の40mm銃座はかなり本格的でして、
目視とはいえ、射撃管制指揮所まで独自に砲塔上に造ってしまってます。

http://navsource.org/archives/01/062/016211.jpg

木製甲板の効果は何とも言えませんが、後で見るようにニュージャージー、
豪快に可燃物を積みまくってたりして、これを抑えてしまったんだから、
アメリカのダメージコントロールは逆にすごいなと思いました(笑)。

パナマ運河に縁の無い大和の方が多少幅が広かったようですが、
基本的な印象は似たようなものだったろうなあ、と私も思ったりもしました。


[2117] 戦艦ニュージャージー 投稿者:CONI 投稿日:2014/04/24(Thu) 21:17  

戦艦ニュージャージ、中学生のころにモーターで動くプラモデルを持ってました。
結構いい加減な作りで、友人の戦艦大和と喫水線以下が同じ形でしたが、
確か砲塔の上に対空砲のモールドがあったと思います。
戦艦の甲板って、砲撃を受けて破片が飛び散ると危ないから、
木材を張っていると聞いたことがあるのですが。
高橋 孟さんの「海軍めしたき物語」に、
戦艦大和の甲板を歩いて横切った話が、
イラスト付きで書いてありまして、
今回のニュージャージーと同じような感じで表現されてました。


[2116] 投稿者:アナーキャ 投稿日:2014/04/22(Tue) 22:46  

くさのさん、ストックトンなる街を知らなかったのですが、州だけでなく市でも破産してますか…。
そういやアイオワは砲塔事故の後はサンフランシスコの奥に防虫(笑)保存されてたんでしたね。

ワシントンD.C.でホームレスを見なかったのはさすがに首都だと思いましたが、
逆に周辺部のアレクサンドリアで結構見かけたので、ホームレスの皆さんの
ドーナツ化現象が進んでるのかなと思ったりもしました。
シリコンバレー周辺は全米有数のお金持ち地帯でしょうから、そこに最大のホームレス集結地がある、
というのはなんだか興味深い現象ではありますね。

五反田猫さん、何かの参考になったら幸いです。
余談ながら大統領宣誓の時の聖書は英語ではなくラテン語のものが使われてる、
と何かで読んで今回の旅で確認しようと思ったのですが、そういった展示はどこにもありませんでした…


[2115] 御礼 投稿者:五反田猫 投稿日:2014/04/22(Tue) 06:16  

マニアックな話題にもかかわらず、整理した上でのご教示 有難うございました。
大変参考になりました。

また、前の書き込みでは、誤記がありまして失礼しました。
出棺ー>出版(大変申しわけありません)


[2114] アイオワ 投稿者:くさの 投稿日:2014/04/22(Tue) 06:13  

アイオワは、もともとストックトンという内陸の街の観光の
目玉として展示される予定でした。が、予算の問題でご破算
にまり(ストックトン市自体も破産している)、サンフラン
シスコが引き取るという話も出たりしたのですが、結局LA行
きとなった次第です。そもそも何故にストックトンがアイオ
ワを誘致しようとしたのかは知りませが。。。

米国の都市の中心部は確かに綺麗になっています。所謂「割
れ窓理論」に基づいた政策が功を奏したのでしょうが(割れ
窓理論に否定的な意見もありますが)、正直ホームレスさん
達は別の場所に移動しただけで、数はあまり減っていないと
思います。我が家から数マイル離れた公園は「Jungle」と呼
ばれる、多分世界最大のホームレス集結地となっているそう
です。


[2113] いろいろ 投稿者:アナーキャ 投稿日:2014/04/21(Mon) 22:41  

ささきさん、そうか今では西海岸のロサンジェルスでも戦艦が見れるんでした。
USSカリフォルニアは真珠湾攻撃からカムバックしたものの、
やはり老朽艦ですから、戦後すぐに除籍、スクラップにされちゃったので、
じゃあアイオワ州が要らないって言ってるUSSアイオワでいいや、となったんでしょうかね(笑)。

実際に見た感じだと戦艦はデカイから重いんじゃなくて
やはり装甲が重いんだ、という結論になりました。
詳しくはまた記事中で書くと思います。

ロッキーの英語はずいぶん聞き取りにくいとは思ってましたが(1/3もわからん)、
やはりあれはイタリア訛り英語なんでしょうかね。
スタローンは…まあ、ロッキーもランボーも続編をヒットさせてるんですが、
両者最後は迷宮入りという感じの映画になってしまいましたからねえ…。
彼の事だから、最後はロッキーVSランボー 最後の決戦 を製作すると
個人的には思ってたんですが、今のところまだ話は聞きませんね(笑)。


五反田猫さん、聖書の翻訳は何語であれ20世紀初頭から大きく変わりました。
そしてそれ以前の混乱は、ちょっと一般人の手には負えない部分があると思います。
とりあえず、基本的な点を二つ。

■宗派の差
宗派的な内容の差異は旧約続編(いわゆる外典)を受け入れるカソリックと
それを認めないプロテスタントの違いがもっとも多く見られるものです。
19世紀以前のプロテスタント聖書ではこれが無いのがほとんどだと思いますが、
逆に20世紀以降だと、多くのプロテスタントの聖書でも外典を含むものが多いです。

他にも新約では使徒言行録から各手紙、そして黙示録が除かれてる翻訳がありますが、
これらは宗派の問題というより、イエスの活動とは直接関係がない部分なので、
翻訳の手間がかかる割には意味が無い、という事で省略されてしまったのが多いです。
岩波文庫版の新約聖書(福音書)もそうですね。

それ以外の場合、宗派の差なのか、翻訳がメンドクサかっただけなのか(笑)、
あるいは次で見る写本の問題で、元が欠本だったのか一般人が判断するのは困難です。

■写本の差
ヘブライ語で書かれた旧約も、ギリシャ語で書かれた新約も
長らく定本と呼べるものは無く、それぞれが手に入る写本から独自に翻訳してました。
が、19世紀頃からこれをなんとかしよう、という機運が高まります。
まずヘブライ語の旧約についてはドイツのキッテル(Rudolf Kittel)が
各種写本を集め、比較検討して1913年までにBiblia Hebraicaを完成させて、
この問題に決着がつきます。
それ以降、このBiblia Hebraica が最も信頼の置けるヘブライ語旧約聖書とされ、
翻訳はこの本から行なわれるのが普通です。

ギリシャ語の新約については同じくドイツのネストレ(Eberhard Nestle)がこれまた
1913年に出したネストレ聖書(Novum Testamentum Graece)をもって定本と見なすのが普通です。
この本は後にアーラントが手を加えたため、ネストレ・アーラント聖書とも呼ばれます。

1920年代以降に行なわれたあらゆる聖書翻訳は基本的にこの二つからと考えていいと思います。
以後、両者とも何度か改訂されていますが基本的に大きな内容の変更は無く、
このため、どの言語のどんな翻訳であれ翻訳者のクセ以外の差は無いと考えて問題ないでしょう。

逆に言うと、それ以前の翻訳は、訳者がどの写本を元にしたか、を明記して無いと、
よほどの専門家で無い限り、その判別は極めて困難です。
とても一般人に手の出せる世界ではありません。

ちなみにご指摘の70人訳は紀元前3世紀ごろに、おそらくアレクサンドリアで、
ヘブライ語の旧約をギリシャ語に翻訳したものです。
ヘブライ語以外のものとしてはおそらく最古の旧約聖書ですが
上に書いたように、すでに信頼できるヘブライ語旧約原典が手に入る以上、
その価値は失われたと言ってよく、正直、何をしたかったのかよくわかりません(笑)。
ただ私の知る限り、完全な70人訳からの日本語訳はないので、珍しいと言えば珍しいですが…。

ちなみに創世記、出エジプト記などのタイトルは、この70人訳が最初といわれ、
そういった意味では、これも重要なものではあります。
ついでに、少なくとも昭和に入って以降の日本語訳は、上の二つの定本からの翻訳が普通で、
岩波文庫だけでなく、日本聖書教会などのも原語からの翻訳聖書です。

といったあたりが、20世紀以降の聖書の翻訳のおおまかな流れですね。


[2112] Re:[2110] 翻訳 投稿者:五反田猫 投稿日:2014/04/21(Mon) 10:11  

管理人さま 出棺関係はお詳しいですね。
オクスフォード訳のご教示有難うございます。
機会があれば、構成を見てみます。

説明が、いつも足らずに済みません。 私が趣味で国文学をやっているので、その関係で、テキストの流れ(聖書の構成)に興味をもっています。 ですから、翻訳自体よりも、内容の構成(**による手紙、**の福音書)が、気になっています。 その観点から言うと、オックスフォードは、”RSV Oxford Annotated Bible”と書かれていますので、RSVの流れなのだと思います。

ギリシャ語からの翻訳は、これは原典にかなり近いと言われており、七十人訳(LXX)と呼ばれています。 訳の文字があるから、余計に混乱を呼ぶのですが、ヨーロッパで主流になった欽定訳よりも、古いテキストなのですね。
日本に入っている聖書は、英語版からの邦訳が多かったのですが、イザヤ・ベンザタンこと山本七平氏が、印税をつぎ込んで七十人訳からの直接邦訳の自社:山本書店から出版を目論んでおりました。
残念ながら、故人となってので、その後を知らないのですが。


[2111] 戦艦や爆撃機は小さく見える 投稿者:ささき 投稿日:2014/04/21(Mon) 04:13  

私もロングビーチのBB-61アイオワを見たとき「意外に小さいな?」と思いました。
ロングビーチの奥には旅客船埠頭があり、5階建てのビルみたいな舷側の
リゾートクルーズ観光船が横を通り過ぎてゆくのでなおさら。
今のクルーズ船って総排水量10万トンくらいあるんですね…。
まぁ排水量の差もさることながら、高額の取れる水上船室をなるべく確保すべく
徹底した軽量設計で嵩上げしたクルーズ船と、敵弾に当たる部分をなるべく
少なくすべくギリギリまで舷側高を下げて重量の殆どをバイタルパート防御に
回した戦艦では排水量あたりの密度が違うんでしょうね。

似たような感想は B-17 実機を見たときにも思いました。地上での圧倒感は
DC-3 と同じくらい。
B-17 が翼幅 31.6m, 最大重量 29t, DC-3 が 19.7m, 12.7t なので一回り以上も
違うんですが、胴体幅は B-17 のほうが細いくらいじゃないかな。

ロッキーやランボーの2作目、調子に乗ってスタローンが自分で脚本書いちゃって
おかしくなったのかと思ったのですが、スタローンは1作目から脚本に関わって
いるんですね。・・・「どうしてこうなった」
ランボーもロッキーも、一作目の主人公はとにかく口下手なんですね。
英語で意図が伝わらずもどかしい思いをしたり余計なトラブルに巻き込まれる、
というのはアメリカン・マイノリティ共通の体験です。
スタローンは英語をペラペラ堪能に喋る主人公を演じるようになってから
ダメになっちゃった感じがありますねぇ…。


[2110] 翻訳 投稿者:アナーキャ 投稿日:2014/04/20(Sun) 23:34  

五反田猫さん、英語の聖書はそれほどよく知りませんが、
私はイギリス中の各種キリスト教団体が戦後に合同で出した翻訳本で、
最終的にケンブリッジとオックスフォードが共同で出版した
THE NEW ENGLISH BIBLEの1970年版を利用してます。
学術的翻訳がメインなので、比較的信用できますから、
興味があるなら一読をオススメします。
ついでに、日本語の聖書なら、ヘブライ語、ギリシャ語あるいはセム語系から直接翻訳してる
岩波文庫の翻訳が一番信用できます(ただし読みにくい)。
ただ旧約に関しては創世記、出エジプト記、ヨブ記、エキゼル書で止まってしまい、
全体の半分も翻訳されてないのが残念ですが…。

CONIさん、スタローンはヒットした一作目を無視して二作目を造っちゃう人で、
貧しいイタリア系アメリカ人の成り上がり物語だったロッキーが
いつの間にかアメリカのヒーロー物語になってしまってました。
ランボーも、元はベトナム戦争帰りで心に傷を負った孤独の男の話だったのに、
いつの間にやら筋肉マッチョ大暴れ映画になっておりましたし…。
実は私もエイリアンは、人気の高いII よりもリドリー・スコットの一作目の方が好きでした。


[2109] 脳の健康のためには 投稿者:CONI 投稿日:2014/04/20(Sun) 22:03  

「Uとかそれ以降の数字の付いた映画は見ない方がいい」と、
とある大学の先生が講演でいってました。
私もロッキーとかランボーとか、エイリアンとか無印が好きですね。


[2108] 印刷 投稿者:五反田猫 投稿日:2014/04/20(Sun) 21:56  

単に印刷のお話なのですか、勝手に飛躍して失礼しました。
言い訳ですが、聖書のテキストは、随分と変遷しているのです。 原典として、どこまで入れるか(特に旧約の部分)は、教派や時代による異なるのです。
そんな事もあり、KJVからRVにかけては、米国からも人を送りピューリタニズムの意見を反映するように努力をしていました。 それでも、意見が反映がされずに、結局 米国でASVが誕生しました。 これがもとになり、ギデオン協会の聖書が出来て、これが日本語訳されて、日本で一番流通する聖書になっています。
ホテルに置いてあるやつが、これです。
当然、教派により異なるのですが、日本に明治以降に入った聖書は、テキストが異なるのですが、戦後はギディオン版が主流になったようです。 そんな変な事を調べていたもので、つい結び付けてしまいました。



[2107] 無題 投稿者:アナーキャ 投稿日:2014/04/20(Sun) 18:19  

えーと、記事中のフィラデルフィア市内の観光案内板の話ですよね(笑)?
一応、文字は読める大きさで写真を載せたつもりでしたが…。

ここで紹介されてるエイテンさんは、単に印刷屋(Printer)さんです。
ついでに生きていたのは1734〜1802年で、聖書を印刷したのが1782年。
ただし彼は聖書の翻訳をやったわけでも、そういった事業を後援したわけでもなく、
そもそも翻訳は全く問題になってないのです。
ここでcomplete bible を造ったのではなく、単に印刷したよ、という話なのです。

“アメリカ最初の完全版英語の聖書”というのは輸入規制でイギリスから聖書の購入ができなくなり、
それを補うために植民地のアメリカで印刷した、という話で、おそらく手元にあったイギリス版を丸写しにしただけです。
単にそれだけの話でして、翻訳とかそれに対する議会の承認、といった話は全く出て来ないのですが…。

と、ここで話を終わりにしてもなんなので、ちょっとだけ脱線。
日本語訳の聖書はいくつかありますが、部分訳ではあるものの、
戦国期にイエスズ会が造ったと思われる対九州用聖書が一番のオススメです。
これ、絶対神(ヤハウェ)は“おてんとさま”、精霊や天使が“よかひと”
といったように、独特の翻訳世界が展開されていて、ちょっと感動します(笑)。


[2106] 聖書のテキストのお話 投稿者:五反田猫 投稿日:2014/04/20(Sun) 12:54  

日本に入った聖書は、訳がかたまったからなので判りにくですが、英語版聖書では、英国で1611年につくられた欽定訳聖書(The King James Version : KJV)が元になっています。
その後、1880年に改訂訳聖書(Revised Version : RV)が作成されましたので、これの事かもしれません。
但し、ここまでは英国で作られています。
RVを元に更に米国でアメリカ標準訳聖書(American Standard Version : ASV)が1901年に発行されます。
ですから、議会が承認したのは、こちらの可能性もあります。


[2105] バルボア 投稿者:アナーキャ 投稿日:2014/04/19(Sat) 20:42  

私も無印(笑)ロッキーは好きです。

あの映画、実は20世紀前半から下層階級に属す少数派だった
イタリア系アメリカ人の成功物語なんですよね。

工業都市フィラデルフィアはイタリア移民が集中した街で、
例の桝本卯平さんが、20世紀の初頭、まるで英語が話せず、
乞食のような身なりをして極めて安い賃金で肉体労働に就く
イタリア移民を見ており、これに同情しています。

彼らの末裔がロッキーで(笑)、あの映画はマフィアにならずに
アメリカ社会で成功するイタリア系アメリカ人、という夢物語になってました。

映画で一人でもくもくと走るロッキーが好きだったのですが、
IIでは、いきなり子供と一緒に走る街の人気者ロッキー、という演出になっており(涙)、
以後、どんな映画だったかもはや記憶が(笑)…


[2104] ロッキー 投稿者:ささき 投稿日:2014/04/19(Sat) 10:54  

最初のロッキーは好きな映画です。酒も飲めばタバコも吸う、練習をサボッて
マフィアのパシリで殴り屋をやっている、ペットショップの眼鏡っ子店員に
惚れていて、デートに誘ったスケートでは相手の興味なんかお構いなしに
ボクシングの話をまくし立てる、どーしようもない愛すべきダメ男の主人公。
錆付き裏ぶれゴミだらけで、ロッキーと大同小異のダメ人間とマフィアが
たむろするフィラデルフィアの街を、これ以上ないほどの愛情を込めて
撮った映像。
「アイ・オブ・ザ・タイガー」に乗せて描かれる後半の特訓シーンと
「えいどりあーん!!」のクライマックスが有名ですが、私は前半の
地味なシーンにこの映画の魅力を見ます。
2以降は…あはははーっ、そんなのありましたっけー?!(^^;

フィラデルフィアといえば薄切り牛肉とチーズをパンに挟んだ
「ふぃリー・チーズステーキ・サンドイッチ」が名物ですが、家主さんは
無事に食事にありついたのかな?期待期待。


[2103] 詰め込む 投稿者:アナーキャ 投稿日:2014/04/18(Fri) 22:02  

情報量が高密度化するならノイズが問題になるというのは想像がつきましたが、
エネルギー量の問題も出てくるんですね。
といっても、私には正直よくわかりませぬが(笑)


[2102] アナログ、デジタル 投稿者:五反田猫 投稿日:2014/04/18(Fri) 12:18  

デジタルデータの圧縮は、理論上はかなり上げられるのです。
但し、データの圧縮率が上がるほど、伝送される波形(無線も含む)のS/N比は高い必要があります。
デジタル通信がどうが、伝送路(空中も含む)はアナログの波が伝わってゆきます。 この信号へのアナログノイズがあるから、無制限にデジタル圧縮が出来くて、結局 両者のバランスをとった圧縮方法が採用されます。

これはFLASHメモリの多値化も同じで、セル辺りに記憶される電荷はアナログ量です。 それを細かく判るほど、S/N比は低下しエラーが多くなる。
一方で、メモリの高集積化は、セル辺りのエネルギー量を減らします。面積比で考えても二乗で減ります。
この為、集積化が進めば、多値化には不利になります。
ですから、多値化も簡単には進まず、セルエネルギーと集積度との兼ね合いで、効率の良い組み合わせがメモリの大容量化になります。



[2101] 増量 投稿者:アナーキャ 投稿日:2014/04/17(Thu) 20:15  

かつてのISDN 64Kbpsすげー、と言っていた時代を考えると、
近年の通信速度はなんだこりゃと思ってましたが、やはりいろいろ工夫はしてるんですね。
そういや、NASAの学者さんだったかが情報を大量に詰め込みたいなら、
チョー高波長のガンマ線が最適だ、みたいな事言ってたのを思い出しました…


[2100] アナログ 投稿者:ささき 投稿日:2014/04/17(Thu) 12:48  

昔のモールス信号(PWM変調)やピーガーモデム(FSK変調)は2値変調のデジタルでしたが、
今の高速無線LANとかLTEデータ回線で使っているQAMは多値変調でアナログに近くなっています。
もっとも「アナログ」というのは無段階で、最小単位が存存在せず無限に細分化できるという
考え方なので、少なくとも電圧や電流においては電子より小さな荷電単位が存在しない
ので本当の意味での「アナログ」は実在しないのですが。

通信工学では取り得る信号の状態を「シンボル」と呼び、8階調であれば
8シンボル、情報量は log2(N) で8シンボルは3ビットの情報量になります。
シンボルを増やせば情報密度は上がりますが、わずかな雑音や信号歪みで情報が
失われたり化けたりしやすくなるので、幾つも通信モードを設定しておき
通信状態に応じて最適なモードが使われるように工夫されています。
…こんなごく基礎的なところがいちいち特許になってたりするんですけど(T_T)


[2099] 投稿者:アナーキャ 投稿日:2014/04/16(Wed) 23:05  

婆裟羅大将さん、さすがにそこまで行くと、私にはさっぱりわかりませぬ(笑)。

五反田猫さん、なんとなくわかったような…気がします(笑い)。

ささきさん、なるほど、情報の伝達効率の問題が出てきますか。
つーか、信号波一つで8階調を伝えられる、となるとアナログの世界みたいな話になって来ますね。


[2098] 進数と情報効率 投稿者:ささき 投稿日:2014/04/16(Wed) 11:41  

3進数が最高効率というのは、数値を表現するために必要な
全文字数が最も小さくなるということです。数字板がパタパタ
回るタイプのアナログ表示装置を考えてみてください。

10進数なら、1桁あたり0〜9まで10種類の板が必要に
なります。これを3桁並べれば全30枚の板があることになり、
それで000〜999まで1000通りの数字が表現できます。

2進数なら1桁あたり2種類。同じ全30枚なら15桁が
表現でき、2進数の111111111111111
すなわち10進換算で0〜32767までの数字が表現可能
です。

3進数なら1桁あたり3種類。同じ全30枚なら10桁が
表現でき、3進数の2222222222すなわち
10進換算で0〜59048までの数字が表現可能です。


複数トランジスタ間の電圧均衡をもって情報とするスタティック
メモリのように桁あたりのコストが部品個数に直接反映される場合は
この計算が成り立ちますが、ダイナミックメモリやフラッシュメモリの
場合は記憶単位がアナログ…コンデンサや空茫層の電圧なので、
セルの読み書き回路(大抵は1カラム、1024セル単位に1つとか
割り当てられる)さえ対応すれば、セル単体は複雑化することなく
記憶情報量を上げることができます。

通信の世界ではもっと極端で、1つの波形に0/1の1ビットだけでは
なく2、3、4、6、8ビットなどの情報を一気に詰め込みます。
例えば 802.11ac 高速無線 LAN で使われている 256QAM エンコードは
波形の位相と強度の組み合わせで1波形あたり8ビットを伝達し、
256進数とでも言うような情報体系が使われています。



[2097] MLC 投稿者:五反田猫 投稿日:2014/04/16(Wed) 06:10  

意外な話題が...
メモリの場合は、大容量化の為に、仕方なくMLCを採用しています。ですから、1セルのエネルギー量の幅と、それを読み取るコンパレーターの性能で、セル辺りのビットを決めます。
ですから、3ビットや5ビット/セルもあり得ます。
読みだしたデータは、外部回路でキャッシュメモリに入れなおしますので、結局 管理は2進法なのです。(またはデータバス幅:多くは8ビット)
そうでないと、外部のアーキが管理できませんので。


[2096] NAND型フラッシュメモリの 投稿者:婆裟羅大将 投稿日:2014/04/15(Tue) 23:49  

MLCタイプは4進法が主流でしょうか。
ユーザにはチップの中なんぞ どうでも良いワケですが。


[2095] 誤解 投稿者:アナーキャ 投稿日:2014/04/12(Sat) 21:51  

五反田猫さん、なるほど(笑)根本的な部分で誤解がありましたね。
イギリスやアメリカの長距離列車は時間ごとに料金が変わる以上、
そのキップは各列車専用なのです。
よって、6:20分のキップで5:25の列車に乗る事はできませぬ…。

CONIさん、あ、すでにありましたか3進数SF。
ローマの5進法は棒を並べるだけのローマ数字で、9本も並べられるか(笑)
という事で、途中のIIIIIIをVにしてしまっただけなので、5進法と言っても微妙な気がしますが…。
ただ通貨で50単位のものがあったと思うので、多少の実用性はあったのかもしれません。

ヒルネスキーさん、申し訳ないですが、
前半は私には何を言ってるのかさっぱりわからないので、
ノーコメントとさせてください(笑)。

後半に関して言えば、銃弾のように直線運動をするだけの物体なら
比較には運動量と運動エネルギーを計算すればいいだけの話で、
それ以上でもそれ以下でもありませぬ。
すでに運動エネルギーは示されてますから、それで十分でしょう。
(上の数字は計算が間違ってると思いますが)
当然、エネルギー機動理論の出る幕はありません。
さらに言うなら、大気中で加速(=減速)しない銃弾は発射されてない銃弾のみですよ。


[2094] 点ではなく線の問題? 投稿者:ヒルネスキー 投稿日:2014/04/12(Sat) 21:39  

ヒトデは5本腕なので、点ではなく線で接地して尚且つ接地部分の急加速の必要が低いのであれば
5本指が最適になるのかもしれません。
節足動物の場合は歩行中の三点接地に必要な最低限の本数まで肢を減らした昆虫が最も陸に適応していますが、
脊椎動物の場合は歩行中の三点接地に最低限必要な本数まで肢を増やした四足動物しか陸に上がってませんので、
肢の本数を決めた法則と指の本数を決めた法則は多分別のものです。
肢の接地が点で指の接地が線なのであれば、ヘビはある意味全身が指な生物で、
ウマは指を捨てた生物という事になりますが。

話を変えますが、銃弾の威力はエネルギー機動性理論で比較できるものなんでしょうか。
自分でしてみたらこうなりました。

7.62x51mm NATO弾
弾頭重量/種類 146.6 gr (9 g)
初速 2,756 ft/s (840 m/s)
エネルギー 2,472 ft・lbf (3,352 J)
5.56x45mm NATO弾
弾頭重量/種類 4 g (62 gr) SS109 FMJBT
初速 940 m/s (3,100 ft/s)
エネルギー 1,767 J (1,303 ft・lbf)

7.62x51mm NATO弾
0-0.000009/0.000009*2.47=-0.00002223
5.56x45mm NATO弾
0-0.000004/0.000004*2.76=-0.00001104

それとも加速しないので計算式が
(推力-抵抗力)×速度÷機体重量
ではないのでそもそもエネルギー機動性理論では比べられないのでしょうか。


[2093] 3進数 投稿者:CONI 投稿日:2014/04/12(Sat) 15:27  

映画「宇宙戦争」(1953年の方です)で、
登場人物が火星人の攻めてくるフォーメーションから、
3進数を使っているのではないかと推測するシーンがあったと思います。
実際、出てきた火星人は三本指でしたし。
Wikipediaの受け売りですが、ローマ数字は10進法の中に5進法を内在させてますし、
マヤ文明は20進法とのことですから、もし人類が片手3本指だったらで12進法になってたかも。


[2092] サンフランシスコ 投稿者:五反田猫 投稿日:2014/04/12(Sat) 05:36  

管理人さま やはり5;25がボストン行始発なのですね。
私ならば気が短いので、待ちきれずに、これに乗ると思います(笑) それをやらずに、周囲を見て、楽しめる所にスタンスの違いを感じます。この余裕があるから旅行記が面白いのですね。

>ささきさま
一般店でも堅固なシャッター、落書き、ゴミ、あやしい人々は、治安判断のネタになりますね。

ゲーム「シムシティ」でも、治安が下がると、店舗に空き家になり、落書きがペイントされるのがリアルでした


[2091] 列車 投稿者:アナーキャ 投稿日:2014/04/11(Fri) 21:30  

五反田猫さん、5:25分の160号列車はボストン行きの“出発時刻”ですから、ありますよ。
あの時刻表の注目ポイントは出発時刻表(上)と到着時刻表(下)で現在時刻の表示が異なる点です(笑)。
アメリカだなあ、と思いました。

くさのさん、アメリカでの駅はロサンゼルスの市役所近所のアムトラック駅と
今回のワシントンD.C.、そしてフィレデルフィアしかしらないのですが、
それらの中ではD.C.が最も立派でしたから、ニューヨークより大規模なら
アメリカでも最大クラスなんでしょうね。
全体の雰囲気がロンドンの駅みたいだと思いました。

あ、言われてみればお姉さんたち、そんな雰囲気ありますね。
さすがにアメリカの首都だけに、全くそれは思いつきませんでした…。

ささきさん、算数的には12とか16辺りが便利そうですが、数学的、となると対数の底まで行っちゃいますかね(笑)。
これがありえるとしたら、頭と、両腕で3つまで数える種族とか…。


[2090] 選択淘汰論 投稿者:ささき 投稿日:2014/04/11(Fri) 11:15  

くさのさん、私は陸に上がった脊椎動物が5本指だったのは「ただの偶然」だったと考えています。
スティーブン・ジェイグルード氏の随筆にだいぶ影響されているかも知れません。


五反田猫さん、私もサンフランシスコ・ダウンタウンを案内されたとき
「シャッターが妙に堅固な地域は治安不良だから気を付けろ」と言われました。
一階の窓に鉄格子が入っていたり、そもそも一階に出入り口がなくて
引き上げ式の梯子で出入りするようになっていたり(^^;)
そういう地域は大抵壁や電柱にスプレー落書きがあって、昼間っから目深に
フードを被って背を丸めた人が街角にタムロしてたりしますね。
(ホームレスなのかヤクの売人なのか知りませんが^^;)

アナーキャさん、数学的に最も情報の表現効率が高いのは e=2.71828 に
近い3進数なんですが、3進数を主用するウチュー人に遭遇する日は
来るのでしょうかね。
妖怪人間ベムの一族なら3進数かも…いや両手の指で数えたら6進数に
なってしまいますか。


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267]
処理 記事No 暗証キー
- LightBoard -