さて、今回のオマケ編は街で見かけた福岡英語の続きだ。まあ、福岡に限らず、変な英語は日本中に溢れてるんだけどね。

「さいですか」



まずはこれ、壁面にでっかくシカゴと書かれたビル。ちなみに立地は博多港の直ぐ横。

「…なんで福岡でシカゴ?」

知らぬ。ちなみにシカゴと姉妹都市なのは大阪で、福岡は全く関係無いはずだ。とりあえずインドの街中で壁面に「神奈川県」と書かれたビルを見るような違和感があったよ。



「……」

………

「大通りって事?」

いや、Street じゃなくてWay だから固有名詞なんだよ、あれ。アッピア街道とか、東海道とかと同じもので、一般名詞ではない。さらに言うならこの建物の前の道は車が二台、すれ違うのがやっとの4m道路だ。

「なんでシカゴの次はニューヨーク?」

全く判らん。




最後はこれ。ちなみにブロードウェイの真正面にあった。正しくはOrient Express のハズなんだけど、変な形容詞にしちゃったのは登録商標とかの関係かなあ。

「なんで国際特急列車が街中に?」

知らぬ。しかもホテルだからなあ。まあオリエント急行も寝台列車ではあるんだが、中国の山奥で「新幹線のぞみ号」を名乗るパチンコ屋を見かけるような違和感はあった。

「さいですか」

という感じで今回はここまでだ。

BACK